TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- machine for assembling pages 1, fiche 1, Anglais, machine%20for%20assembling%20pages
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
by means of metal or plastic spirals or rings passing through perforations in the pages, 1, fiche 1, Anglais, - machine%20for%20assembling%20pages
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- machine pour reliures dites spirales
1, fiche 1, Français, machine%20pour%20reliures%20dites%20spirales
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics
- Geophysics
- Geochemistry
- Mineralogy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- isotropy
1, fiche 2, Anglais, isotropy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The exhibition by a medium of uniformity in physical properties whatever the direction of measurement. 2, fiche 2, Anglais, - isotropy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A medium may be isotropic in respect of some physical properties but anisotropic in respect of others. 2, fiche 2, Anglais, - isotropy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique
- Géophysique
- Géochimie
- Minéralogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- isotropie
1, fiche 2, Français, isotropie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'une substance dans laquelle toutes les directions jouent un rôle identique. 2, fiche 2, Français, - isotropie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'isotropie est liée à la disposition désordonnée des molécules des corps amorphes (gaz, liquides, verres). 2, fiche 2, Français, - isotropie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física
- Geofísica
- Geoquímica
- Mineralogía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- isotropía 1, fiche 2, Espagnol, isotrop%C3%ADa
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Condición de un medio que tiene las mismas propiedades en todas las direcciones. 1, fiche 2, Espagnol, - isotrop%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- T-handle
1, fiche 3, Anglais, T%2Dhandle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - T%2Dhandle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manche en forme de T
1, fiche 3, Français, manche%20en%20forme%20de%20T
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - manche%20en%20forme%20de%20T
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wood Drying
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reverse case-hardening
1, fiche 4, Anglais, reverse%20case%2Dhardening
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- reverse casehardening 2, fiche 4, Anglais, reverse%20casehardening
correct
- reverse case hardening 3, fiche 4, Anglais, reverse%20case%20hardening
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A stressed condition in seasoned timber characterized by tension in the outer layers accompanied by compression in the core, the result of carrying conditioning too far ... 1, fiche 4, Anglais, - reverse%20case%2Dhardening
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Séchage du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cémentation inverse
1, fiche 4, Français, c%C3%A9mentation%20inverse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contre-cémentation 1, fiche 4, Français, contre%2Dc%C3%A9mentation
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Contrainte exercée au moment du séchage du bois sur les couches externes (tension) et les couches internes (compression), résultant d'un comportement inverse de la cémentation. 2, fiche 4, Français, - c%C3%A9mentation%20inverse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Safety (Water Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fluid extinguisher 1, fiche 5, Anglais, fluid%20extinguisher
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- extincteur à fluide
1, fiche 5, Français, extincteur%20%C3%A0%20fluide
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- compressed air foam
1, fiche 6, Anglais, compressed%20air%20foam
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CAF 1, fiche 6, Anglais, CAF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- compressed-air foam 2, fiche 6, Anglais, compressed%2Dair%20foam
correct
- CAF 1, fiche 6, Anglais, CAF
correct
- CAF 1, fiche 6, Anglais, CAF
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A substance that resembles shaving cream, CAF is a mixture of water, foam concentrate and air in specific proportions. An operator or operating system sends the mixture through a hose or pipe to form the actual fire-fighting foam. The mixture uses up to four times less water and up to six times less foam concentrate than conventional foam systems, which greatly reduces the cost of the product and its environmental impact. 1, fiche 6, Anglais, - compressed%20air%20foam
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- compressed-air-foam
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mousse à air comprimé
1, fiche 6, Français, mousse%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mousse sous pression 2, fiche 6, Français, mousse%20sous%20pression
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La mousse à air comprimé est une substance qui ressemble à de la mousse à raser. Elle est produite en mélangeant un concentré de mousse avec de l'eau et de l'air selon certaines proportions. L'opérateur ou le système achemine le mélange au moyen d'une lance ou d'un tuyau vers le foyer d'incendie où se forme la mousse qui servira à éteindre le feu. Le mélange utilise jusqu'à quatre fois moins d'eau et six fois moins de concentré de mousse que les systèmes d'extinction par mousse traditionnels, ce qui réduit grandement le coût du système et son incidence sur l'environnement. 1, fiche 6, Français, - mousse%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- soft rush
1, fiche 7, Anglais, soft%20rush
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- common rush 2, fiche 7, Anglais, common%20rush
correct, voir observation
- bog rush 3, fiche 7, Anglais, bog%20rush
correct, voir observation
- common bog rush 4, fiche 7, Anglais, common%20bog%20rush
correct
- lamp rush 4, fiche 7, Anglais, lamp%20rush
correct
- Japanese mat rush 5, fiche 7, Anglais, Japanese%20mat%20rush
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Juncaceae. 6, fiche 7, Anglais, - soft%20rush
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
soft rush; common rush: common names also used to refer to the species Juncus usitatus. 7, fiche 7, Anglais, - soft%20rush
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
bog rush: common name also used to refer to the species Juncus biflorus. 7, fiche 7, Anglais, - soft%20rush
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jonc épars
1, fiche 7, Français, jonc%20%C3%A9pars
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- jonc diffus 2, fiche 7, Français, jonc%20diffus
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Juncaceae. 3, fiche 7, Français, - jonc%20%C3%A9pars
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- junco de esteras
1, fiche 7, Espagnol, junco%20de%20esteras
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- beautiful case-bearing leaf beetle
1, fiche 8, Anglais, beautiful%20case%2Dbearing%20leaf%20beetle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, fiche 8, Anglais, - beautiful%20case%2Dbearing%20leaf%20beetle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cryptocéphale formidable
1, fiche 8, Français, cryptoc%C3%A9phale%20formidable
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 8, Français, - cryptoc%C3%A9phale%20formidable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-01-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- beyond the jurisdiction of the Court 1, fiche 9, Anglais, beyond%20the%20jurisdiction%20of%20the%20Court
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit fiscal
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hors du ressort de la Cour 1, fiche 9, Français, hors%20du%20ressort%20de%20la%20Cour
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Règles gén. al. 119(2)c); Lexique de la Cour canadienne de l'impôt; janvier 1994. 1, fiche 9, Français, - hors%20du%20ressort%20de%20la%20Cour
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-10-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Production Management
- Industrial Design
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- manufacturing technician
1, fiche 10, Anglais, manufacturing%20technician
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing technician operates production equipment, as well as assembles applicable components. Manufacturing technicians must closely follow guidelines, blueprints, and/or diagrams of the products being manufactured ... Manufacturing technicians may need to work directly with customers and are expected to implement process improvements to help reduce cost and improve the quality of manufactured products. They often work closely with design and manufacturing engineers on projects and most often report to the senior manager of plant operations, as well as technical services supervisors. Strong support skills are essential in this position, as manufacturing technicians must monitor and assist technicians and general workers in the manufacturing department, particularly in troubleshooting potential equipment failures, damages, and issues with production batches. 2, fiche 10, Anglais, - manufacturing%20technician
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de la production
- Dessin industriel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- technicien en fabrication
1, fiche 10, Français, technicien%20en%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- technicienne en fabrication 1, fiche 10, Français, technicienne%20en%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :